Aviso de prácticas de privacidad - Ley HIPAA

ESTE AVISO DESCRIBE DE QUÉ MODO PUEDE USARSE Y COMPARTIRSE SU INFORMACIÓN MÉDICA Y CÓMO PUEDE OBTENER ACCESO A ESTA INFORMACIÓN. LÉALO CON ATENCIÓN.

Fecha de entrada en vigencia de este aviso

​Este aviso se actualizó y está vigente desde el 28 de octubre de 2024.​

¿Por qué recibo este aviso?
​​La ley exige que Partnership HealthPlan of California ("Partnership") mantenga la privacidad y confidencialidad de su información médica y su información de salud protegida ("PHI"), le proporcione un aviso por escrito adecuado de nuestras obligaciones legales y prácticas de privacidad y le notifiquemos tras una violación de su información de salud protegida no resguardada. Queda prohibida toda divulgación de información de salud protegida más allá de las disposiciones de esta ley. 

Aceptamos cumplir los términos de este Aviso de prácticas de privacidad. También tenemos derecho a cambiar los términos de este aviso si es necesario y hacer que el nuevo aviso sea válido para toda la información médica que conservamos. Si necesitamos hacer algún cambio, lo publicaremos en nuestro sitio web y se lo notificaremos por correo en nuestro próximo envío anual a la dirección que figure en nuestros registros. Si recibió este aviso en forma electrónica, tiene derecho a solicitarnos una copia impresa en cualquier momento.​

¿Qué es la información de salud protegida?

​La información de salud protegida es información de salud identificable individualmente, como su nombre, número del Seguro Social, fecha de nacimiento, afección médica o diagnóstico, medicamentos recetados, exámenes de laboratorio e historial de pagos.  La información de salud protegida incluye raza/origen étnico, identidad de género, orientación sexual y datos de pronombre. Su divulgación de este tipo de información no afecta negativamente la manera en que tomamos decisiones sobre sus beneficios de Medi-Cal ni afecta su acceso a los servicios cubiertos. La información de salud protegida puede estar en formato oral, escrito o electrónico.  

Partnership recopila información de usted, sus proveedores de atención médica o cualquier otro proveedor de atención médica en su nombre, y el estado de California; y protege esta información de conformidad con las leyes de privacidad, incluida la Ley de Portabilidad y Responsabilidad de Seguros de Salud de 1996 ("Ley HIPAA") y la Ley de Confidencialidad de la Información Médica de California ("CMIA").  Por ejemplo, para garantizar la confidencialidad de su información de salud protegida, el personal de Partnership completa capacitaciones sobre la Ley HIPAA y la CMIA, utiliza protecciones de contraseñas y accede a su información solo en un nivel necesario para hacer su trabajo.​

¿De qué modo Partnership HealthPlan of California usa y comparte mi información de salud?
Partnership almacena registros relacionados con su salud; esto incluye su historial de reclamaciones, la información de inscripción en su plan de salud, registros de manejo de casos y autorizaciones previas para el tratamiento que recibe. Usamos esta información y la compartimos con otros para los siguientes fines:

Tratamiento. Partnership usa su información médica para coordinar su atención médica y la comparte con hospitales, clínicas, médicos y otros proveedores de atención médica con el fin de facilitar la prestación de servicios de atención médica para usted. Por ejemplo, Partnership mantiene su información de salud en formato electrónico y permite que las farmacias tengan acceso en línea a ella para suministrarle los medicamentos recetados que correspondan.​

Pagos. Partnership usa y comparte su información médica para facilitar el pago de los servicios de atención médica que recibe; esto incluye la determinación de su elegibilidad para los beneficios y la elegibilidad de su proveedor para el pago. Por ejemplo, informamos a los proveedores que usted es miembro de nuestro plan y les indicamos cuáles son sus beneficios elegibles.

Operaciones de atención médica. Partnership usa y comparte su información médica según sea necesario para poder manejar nuestro plan de salud. Por ejemplo, usamos la información de reclamaciones de nuestros miembros para llevar a cabo actividades de evaluación y mejora de la calidad, actividades de seguridad para pacientes, actividades de gestión comercial y administrativas generales y para evaluar el conocimiento o las aptitudes de profesionales de la atención médica.

Suscripciones. Para suscripciones u otros fines relacionados, como valoración de primas u otras actividades relacionadas con la creación, la renovación o el cambio de un contrato de seguro médico o de beneficios conforme a la ley, pero tenemos prohibido usar o divulgar información genética para estos fines.

Socios comerciales. Partnership puede firmar contratos con socios comerciales para que lleven a cabo determinadas funciones o actividades en nuestro nombre, como facilitar el intercambio de información de salud en el cual los proveedores puedan tener un acceso rápido a su información de salud o enviar recordatorios de citas.

Intercambio de Información de Salud (HIE). Partnership participa en varios Intercambios de Información de Salud (HIE) que permiten a los proveedores coordinar la atención y ofrecer un acceso más rápido a nuestros miembros. Los HIE ayudan a los proveedores y funcionarios de la salud pública a la hora de tomar decisiones fundadas, evitar la repetición de prácticas (como exámenes) y reducir la probabilidad de que haya errores médicos. Al participar de un HIE, Partnership puede compartir su información médica con otros proveedores y participantes en la medida que la ley lo permita. Si no desea que se comparta su información médica en un HIE, deberá solicitarlo directamente a Partnership. La sección "Derechos personales" que aparece más abajo le indica cómo hacerlo.

(Nota: en algunos casos, es posible que su información médica no se comparta. Por ejemplo, diagnósticos y tratamientos de salud mental, diagnósticos o tratamientos de trastornos por consumo de sustancias y ETS; anticonceptivos; o resultados de pruebas de VIH se consideran "registros protegidos" y requieren su autorización directa para compartirse.  No se compartirá información identificable sobre servicios de aborto o relacionados con el aborto en un HIE ni a una persona, agencia o departamento fuera del estado, a menos que usted proporcione autorización escrita o exista una excepción legal).


Al trabajar en el procesamiento de pagos, ofrecer atención a miembros o en las actividades diarias, Partnership puede compartir su información médica con nuestros contratistas. Antes de compartir información para fines operativos o de pagos, obtenemos un acuerdo de confidencialidad de cada contratista. Por ejemplo, las compañías que proporcionan o mantienen nuestros servicios informáticos pueden tener acceso a información médica durante la prestación de servicios. Partnership trabaja para garantizar que nuestros contratistas tengan el menor contacto posible con su información de salud.​

Comunicación y comercialización. Partnership no usará su información médica para fines de comercialización por los cuales reciba un pago sin su autorización previa por escrito. Partnership puede usar su información de salud para fines y funciones relacionados con manejo de casos o coordinación de atención médica sin su autorización. Partnership puede ofrecer recordatorios de citas o reposición de medicamentos recetados o describir un producto o un servicio que esté incluido en su plan de beneficios, como nuestra red de proveedores de atención médica. Partnership también puede mencionar productos o servicios relacionados con la salud que están a su disposición y agregan valor, pero que no forman parte de su plan de beneficios.

Venta de su información médica: No venderemos su información médica por una contraprestación económica sin su autorización previa por escrito.

Recaudación de fondos. Para recaudar fondos para Partnership, usted puede indicarnos sus opciones sobre lo que compartimos. Si tiene una preferencia sobre cómo podemos compartir su información o contactarlo para fines de recaudación de fondos, comuníquese con nosotros. Indíquenos qué desea que hagamos y seguiremos sus instrucciones. Usted tiene tanto el derecho como la opción de contactarnos para fines de recaudación de fondos.
¿Puede suceder que mi información médica se divulgue sin mi permiso?

Sí, Partnership puede divulgar información de salud sin su autorización a agencias gubernamentales, así como también a particulares y organizaciones privadas en una gran variedad de casos en los cuales la ley nos exija o nos autorice a hacerlo. Es posible que determinada información médica esté sujeta a restricciones impuestas por leyes federales o estatales que pueden limitar o impedir algunos usos o divulgaciones. Por ejemplo, existen restricciones especiales sobre la divulgación de información de salud relacionada con diagnósticos de VIH/sida, información genética, tratamientos de salud mental, discapacidades del desarrollo y tratamientos de trastornos por consumo de sustancias. Cumplimos con estas restricciones en nuestro uso de su información médica.

Algunos ejemplos de los tipos de divulgaciones que Partnership puede estar obligado o autorizado a realizar sin su permiso son:

Cuando existe una exigencia legal: Partnership divulgará su información médica cuando así lo requieran las leyes federales, estatales o locales.

Cuando existen riesgos para la salud pública: Partnership puede compartir su información médica:

To public health authorities or to other authorized persons in connection with public health activities, such as for preventing or controlling disease, injury or disability or in the conduct of public health surveillance or investigations

Para reunir información o informar sobre incidentes relacionados con la calidad, la seguridad o la eficacia de productos o actividades regulados por la FDA

Para denunciar maltrato, negligencia o violencia doméstica: Partnership tiene la obligación de notificar a las agencias gubernamentales si cree que un miembro es víctima de maltrato, negligencia o violencia doméstica.​

En relación con procedimientos judiciales y administrativos: Partnership puede divulgar su información médica durante un procedimiento judicial o administrativo en respuesta a una orden de un tribunal judicial o administrativo según lo autorice expresamente dicha orden u otro proceso legal, pero solo cuando Partnership haga todo lo razonablemente posible por informarle con respecto a la solicitud o por obtener una orden que proteja su información médica. Partnership también puede usar y divulgar información de salud protegida en la medida permitida por la ley sin su autorización para la defensa en un juicio o arbitraje.  No se usará ni divulgará ningún registro de tratamiento de trastornos por consumo de sustancias en procedimientos civiles, penales, administrativos o legislativos contra usted a menos que usted otorgue su consentimiento por escrito, o a menos que un tribunal ordene la divulgación después de avisarle y darle la oportunidad de oponerse y la orden esté acompañada de una citación u otro requisito legal que obligue a la divulgación.

Para fines de aplicación de la ley:

Según lo requiera la ley en virtud de una orden de registro expedida legalmente a una agencia gubernamental de aplicación de la ley

Según lo requiera la ley para denunciar determinados tipos de heridas u otras lesiones físicas como consecuencia de una orden, un mandato, una citación, un aviso judicial o un proceso similar​

Para identificar o localizar a un sospechoso, un fugitivo, un testigo material o una persona desaparecida

En determinadas circunstancias, cuando usted sea víctima de un delito

Con un agente del orden si Partnership sospecha que su muerte es consecuencia de un acto criminal, incluido un acto criminal en Partnership

En una emergencia para denunciar un delito

Con funcionarios forenses o médicos forenses: es posible que Partnership comparta su información de salud con funcionarios forenses y médicos forenses para los fines de determinar su causa de muerte o para otras funciones, según lo autorice la ley.

Con directores de funerarias: Partnership puede compartir su información de salud con directores de funerarias de conformidad con la ley aplicable y, si es necesario, para cumplir con sus obligaciones con respecto a sus arreglos funerarios. En caso necesario para el desempeño de sus funciones, Partnership podrá divulgar su información de salud antes de su fallecimiento y en previsión razonable de este.

Para la donación de órganos, retina o tejido: Partnership puede usar o divulgar su información de salud a organizaciones de obtención de órganos u otras entidades que se dediquen a la obtención, la conservación o el trasplante de órganos, retinas o tejidos con el fin de facilitar la donación y el trasplante, si lo desea.

En el caso de una amenaza grave para la salud o la seguridad: Partnership puede, conforme a la ley vigente y a criterios de conducta éticos, divulgar su información médica si Partnership cree de buena fe que dicha divulgación es necesaria para evitar o mitigar una amenaza grave e inminente para su salud o su seguridad o para la salud y la seguridad pública.

Para funciones de gobierno específicas: Partnership puede compartir información con funcionarios federales autorizados en actividades de seguridad nacional o para la prestación de servicios de protección a funcionarios.

Para indemnizaciones laborales: Partnership puede divulgar su información médica para procesos de indemnización laboral o programas similares.

Con una institución correccional o un agente del orden: si es prisionero en una institución correccional o está custodiado por un agente del orden, Partnership puede compartir su información de salud con la institución o el agente. Con otras agencias que administren programas de beneficios de salud del gobierno, según lo autorice o lo exija la ley.

Para fines de vacunación: con una escuela, sobre un miembro que sea estudiante o posible estudiante de la escuela, pero solo si: (1) la información que se comparte se limita a un comprobante de vacunación; (2) la escuela debe tener dicho comprobante de vacunación antes de permitir el ingreso del miembro debido a una ley estatal o de otro tipo; y (3) hay un acuerdo documentado por parte del miembro o del tutor del miembro.

Para fines de recuperación en catástrofes: Partnership puede compartir información con una entidad pública o privada autorizada por la ley o por su estatuto para asistir en iniciativas de recuperación en catástrofes.

Para fines de investigación: Partnership puede usar o divulgar su información médica protegida para fines de investigación.​

¿Es posible que otras personas que se encargan de mi atención reciban información sobre mí?

Sí, Partnership puede compartir su información de salud con un amigo o un familiar que participe de su atención, o que pague su atención, en la medida que consideremos que es necesaria para su participación, a menos que usted nos pida específicamente lo contrario y nosotros aceptemos la solicitud. Esto incluye responder dudas por teléfono con respecto a elegibilidad y estado de reclamaciones.

MÁS ALLÁ DE LO MENCIONADO ANTERIORMENTE, PARTNERSHIP NO DIVULGARÁ SU INFORMACIÓN MÉDICA SIN SU AUTORIZACIÓN POR ESCRITO. SI USTED O SU REPRESENTANTE AUTORIZAN A PARTNERSHIP PARA QUE USE O DIVULGUE SU INFORMACIÓN MÉDICA, PUEDEN REVOCAR DICHA AUTORIZACIÓN POR ESCRITO EN CUALQUIER MOMENTO.​

¿Existen casos en los que mi información médica no se divulga?

No permitiremos otros tipos de uso y divulgación de su información médica sin su permiso por escrito o una autorización que puede revocar en cualquier momento de la manera que se describe en nuestro formulario de autorización.  Tenga en cuenta que es posible que la información que Partnership haya divulgado adecuadamente de conformidad con este Aviso vuelva a ser divulgada por el destinatario y, si es así, deja de estar protegida por las políticas indicadas en este Aviso. Con excepción de lo descrito anteriormente (De qué modo Partnership HealthPlan of California usa y comparte mi información médica), la divulgación de notas de psicoterapia, la comercialización y la venta de su información requieren su autorización por escrito y una declaración de que usted puede revocar la autorización en cualquier momento por escrito. 

Furthermore, your health information cannot be used or disclosed to conduct any criminal, civil, or administrative investigation or impose any liability on you or anyone else, or identify you or anyone else in connection with either of those purposes, for seeking, obtaining, providing, or facilitating reproductive health care, provided that the reproductive health care is lawful under Federal law and the law of the state in which the reproductive health care is provided. For example, if you live in one state and travel to California to receive lawful reproductive health care, such as an abortion, we are not allowed to and will not share that information if someone tries to investigate you for obtaining that care. However, if Partnership receives a lawful attestation from the person requesting it, we may disclose your protected health information potentially related to reproductive health care (such as an abortion) for the following purposes: 

Actividades de supervisión de la salud

Procedimientos judiciales o administrativos 

Aplicación de la ley

Exámenes médicos o forenses

De conformidad con los requisitos de la CMIA, no cooperaremos con ninguna averiguación o investigación ni proporcionaremos información médica a ninguna persona, agencia o departamento de otro estado o, en la medida en que lo permita la ley federal, a una agencia federal de aplicación de la ley que pudiera divulgar servicios identificables de aborto o relacionados con el aborto que sean legales según las leyes de California, a menos que la persona proporcione una autorización por escrito o que la ley exija la divulgación. 

No divulgaremos, transmitiremos, transferiremos, compartiremos ni daremos acceso a sabiendas a información médica en un sistema electrónico de registros de salud o a través de un intercambio de información de salud con respecto a servicios identificables de aborto o relacionados con el aborto que sean legales según las leyes de California a ninguna persona de otro estado, a menos que la persona proporcione una autorización por escrito o que la ley exija la divulgación. 

SUS DERECHOS PERSONALES
¿Qué derechos tengo como miembro de Partnership?

Como miembro de Partnership, tiene los siguientes derechos con respecto a su información médica:

Pedirnos que restrinjamos ciertos usos y divulgaciones de su información de salud para el fin de realizar un tratamiento, pago u operaciones de atención médica, o si la divulgación es a un familiar, pariente o amigo personal cercano y si se relaciona con la participación de la persona en su atención médica o el pago de su atención médica o para fines de notificación. Partnership no está obligado a aceptar las restricciones solicitadas por sus miembros, a menos que la divulgación tenga como fin llevar a cabo un pago u operaciones de atención médica y la solicitud sea únicamente para un ítem o un servicio de atención médica por el cual usted, u otra persona que no esté relacionada con Partnership, haya pagado de su bolsillo.

A recibir comunicaciones confidenciales de Partnership en un número de teléfono particular, una casilla postal o alguna otra dirección que nos indique.

Para ver una copia de sus registros médicos que Partnership conserva, incluidos registros de facturación, necesitamos recibir su solicitud por escrito. Responderemos su solicitud en un plazo de 30 días. Partnership puede cobrar un cargo para cubrir el costo de copiar, recopilar y enviar por correo sus registros, si corresponde. También puede solicitar que Partnership envíe la información directamente a otra persona si su solicitud por escrito está firmada por usted e identifica con claridad a la persona designada y el lugar a donde debemos enviar la información. En algunas situaciones, Partnership le preguntará si está de acuerdo en recibir un resumen o una explicación de la información solicitada, así como los posibles cargos impuestos para crearla. En determinadas circunstancias, Partnership puede rechazar su solicitud. Si se rechaza su solicitud, le informaremos el motivo por escrito. Tiene derecho a apelar un rechazo.

Si cree que la información que figura en nuestros registros es incorrecta, tiene derecho a solicitarnos que modifiquemos los registros. En algunas circunstancias, Partnership rechazará su solicitud. Si se rechaza su solicitud, tiene derecho a enviar un certificado para que se incluya en el registro.

Usted tiene derecho a recibir una lista de nuestras divulgaciones no de rutina que hayamos hecho de su información de salud, hasta seis años antes de la fecha de su solicitud. Las divulgaciones no de rutina no incluyen, por ejemplo, divulgaciones para realizar un tratamiento, pago, operaciones de atención médica, divulgaciones hechas con su autorización; divulgaciones hechas para los fines del tratamiento de la atención médica, determinar el pago de servicios de salud o realizar operaciones de planes de salud de Partnership; las divulgaciones hechas a usted; y ciertas otras divulgaciones. Tiene derecho a recibir una lista de divulgaciones en cualquier período de 12 meses sin cargo. Si solicita más listas en menos de 12 meses, Partnership puede cobrarle un cargo.

Si recibió este aviso en forma electrónica, tiene derecho a solicitarnos una copia impresa en cualquier momento.​

¿Cómo ejerzo estos derechos?

Puede ejercer cualquiera de sus derechos al enviar una solicitud por escrito a nuestro responsable de privacidad a la dirección que aparece abajo. Para facilitar el procesamiento de su solicitud, le recomendamos que use nuestro formulario de solicitud denominado Solicitud de restricción para información de salud, que puede obtener de nuestro sitio web en PartnershipHP.org o llamándonos al número de teléfono que aparece más abajo. También puede obtener una declaración completa de sus derechos, incluidos nuestros procedimientos para responder solicitudes relacionadas con el ejercicio de sus derechos, si llama o escribe al responsable de privacidad a la dirección que aparece abajo.​

Formulario de solicitud de restricción para información médica

Protección y divulgación de información de salud del miembro

Autorización para divulgar información médica

Los miembros usarán este formulario cuando deseen que Partnership divulgue cierta información por algún motivo durante un período determinado.
Haga clic en el idioma en que quiere la descarga: Inglés | Español | Tagalo | Ruso

Designación del representante autorizado

Los miembros usarán este formulario cuando deseen que un amigo, un miembro de la familia u otra persona ayude a tomar decisiones sobre la atención médica.
Haga clic en el idioma en que quiere la descarga: Inglés | Español | Tagalo | Ruso

Formulario de representante personal designado

Este formulario es utilizado cuando, en virtud de la ley, otra persona tiene la autoridad legal para tomar decisiones sobre atención médica para un miembro.
Haga clic en el idioma en que quiere la descarga: Inglés | Español | Tagalo | Ruso

¿Cómo presento una queja si se violan mis derechos a los privacidad?

Como miembro de Partnership, usted o su representante personal tienen derecho a presentar una queja ante el responsable de privacidad si creen que se violaron sus derechos a la privacidad. Usted o su representante deben proporcionarnos información específica por escrito para respaldar la queja; vea la información de contacto que aparece abajo. También puede presentar una queja ante el Secretario de Salud y Servicios Humanos en su sitio web o usar la información de contacto indicada más abajo:


Partnership lo invita a ponerse en contacto si tiene inquietudes relacionadas con la privacidad de su información. Partnership no tomará ningún tipo de represalia contra usted por presentar una queja. La presentación de una queja no afectará la calidad de los servicios de atención médica que recibe como miembro de Partnership. 

Contáctenos
Partnership HealthPlan of California
Attn: Privacy Officer
4665 Business Center Drive 
Fairfield, CA 94534

Número de teléfono: (800) 863-4155 o TTY/TDD (800) 735-2929 o llame al 711

O visitehttp://www.partnershiphp.org/Members/Medi-Cal/Pages/Notice-of-Privacy-Practices---HIPAA.aspx

La línea directa de quejas de Partnership es (800) 601-2146 y está disponible las 24 horas del día, los 7 días a la semana 
 

California Department of Health Care Services:
DHCS Privacy Officer 
1501 Capitol Avenue, MS 4721
PO BOX 997413 
Sacramento, CA 95899-7413
 
Teléfono: (916) 445-4646; TTY/TDD: (877) 735-2929
Email: Privacyofficer@dhcs.ca.gov


Puede presentar una queja ante el Departamento de Salud y Servicios Humanos de Estados Unidos en:

Centralized Case Management Operations  
U.S. Department of Health and Human Services 
200 Independence Avenue, S.W.​
Room 509F HHH Bldg.
Washington, D.C. 20201
 
Correo electrónico: OCRComplaint@hhs.gov​

Teléfono: (877) 696-6775
O visite http://www.hhs.gov/hipaa/filing-a-complaint/complaint-process/index.html